Sunday, August 17, 2014

Need to change my name?

By George Athanasiadis
Lawyer
SYDNEY AUSTRALIA
e-mail: athanasiadis.g@hotmail.com
Tel:  (02) 9261 3144
Mob:  0421 969 172





Need to change my name?


Many immigrants when they left Greece and they arrived at their destination countries, they had or wanted to change their names. The reason of all these name’s changes was because especially the first of the Greeks used to have very long names.

This created various problems in their everyday lives and in their transactions. Since then, they had to face many difficulties in their adaptation, and the name issue was an additional problem.

The solution was either to cut their names or to change their sound or the way of spelling them. So we have the conversion of the name Ioannis to John, or names Panagiotis and Peter to Peter. As per the women there were made the large cuts.

Over the years new names have appeared on the immigrants new passports. Many of the first generation of Greeks passed away and their relatives are to settle their property matters in Greece. So they provide us death certificates or birth etc. of persons who have changed their name here in Australia.

These certificates are translated here in Australia and we send them in Greece to be used for a legitimate use. These uses are related to acceptances of heritages or other legal matters.

But in Greece these ones they have changed their names overseas where they live appear on several civil registers and offices of municipalities with different names. These differences relate to either the first name or surname of a person. Then jams appear and delays of up to settle this outstanding.

For this reason, and to avoid delays or problems to any heirs of the estate, as well as for all cases of expatriate Greeks it would good to contact us through our e-mail: athanasiadis.g@hotmail.com or if you live in Australia call us at: (02) 92613144 mobile: 0421 969 172



Πρέπει να αλλάξω το όνομα μου;

Πολλοί μετανάστες όταν έφυγαν απο την Ελλάδα και αυτοί έφτασαν στις χώρες προορισμού τους, αναγκάστηκαν ή θέλησαν να αλλάξουν τα ονόματα τους. Ο λόγος που έγινε αυτή η αλλαγή των δικών τους ονομάτων, ήταν διότι πολλές φορές και κυρίως τα πρώτα των Ελλήνων ονόματα ήταν μεγάλα. Αυτό τους δημιουργούσε διάφορα προβλήματα στην καθημερινή τους ζωή και στις συναλλαγές τους. Επειδή λοιπόν, έπρεπε να αντιμετωπίσουν πάρα πολλές δυσκολίες με την προσαρμογή τους, το θέμα του ονόματος ήταν ένα πρόσθετο πρόβλημα.

Η λύση δόθηκε είτε με την περικοπή των ονομάτων είτε με την ηχητική τους αλλαγή. Απλά παραδείγματα είναι η μετατροπή του ονοματος Ιωάννης σε Τζών, ή των ονομάτων Παγαγιώτης και Πέτρος σε Πήτερ. Οσον αφορά τις γυναίκες εκεί έγιναν οι μεγάλες περικοπές.

Τα χρόνια πέρασαν, νέα ονόματα εμφανίστηκαν στα διαβατήρια. Πολλοί απο τους της πρώτης γενεάς Ελληνες έφυγαν απο τη ζωή και οι συγγενείς τους, προκειμένου να τακτοποιήσουν τα περιουσιακά τους θέματα στην Ελλάδα, μας παραδίδουν πιστοποιητικά θανάτου ή γεννήσεως κλπ προσώπων που έχουν αλλαξει το όνομα τους, εδώ στην Αυστραλία.

Τα πιστοποιητικά αυτά μεταφράζονται εδώ στην Αυστραλία και εμείς τα στέλνουμε στην Ελλάδα για να χρησιμοποιηθούν αυτά για νόμιμη χρήση. Οι χρήσεις αυτές είναι σχετικές με αποδοχές κληρονομιών ή άλλα θέματα νομικής φύσεως.

Ομως στην Ελλάδα εμφανίζονται στα διάφορα ληξιαρχεία και γραφεία Δήμων με διαφορετικά ονόματα. Οι διαφορές αυτές αφορούν είτε το πρώτο όνομα είτε το επώνυμο κάποιου προσώπου. Τότε παρουσιάζονται εμπλοκές και καθυστερήσεις μέχρι να τακτοποιηθεί αυτή η εκρεμμότητα. 



Για το λόγο αυτό, και για να μην υπάρχουν καθυστερήσεις ή προβλήματα στους κληρονόμους των περιουσιών, καθώς επίσης και σε όλες τις υποθέσεις των αποδήμων Ελλήνων,καλό θα ήταν να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω του ηλεκτρονικού μας ταχυδρομείου: athanasiadis.g@hotmail.com ή εφόσον ζείτε στην Αυστραλία να μας καλέσετε στα τηλέφωνα (02) 92613144 και στο κινητό 0421 969 172 

















0 σχόλια:

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...